最新网址:dayusci.com
字:
关灯 护眼
大语书阁 > 奶爸遇上辣妈 > 第11章 修得正果 (5)
推荐阅读:

第11章 修得正果 (5)

“干嘛给大姐点‘激情海岸’,我觉得她应该换一杯‘长岛冰茶’,它才符合大姐现在的心情。”小乙富有挑战性的说。

“好,就来‘长岛冰茶’,我喜欢它辛辣的感觉。”小甲突然变得性格火辣起来。

一个人会随着环境改变性格,沈小甲在商海沉浮多年,为公司创造了无穷的财富,而自己依然一贫如洗。老板正是利用了她性格的温柔,连续多年没有给她涨工资,像她这样条件,其他人早辞职转行了,而她为了家庭每月定期偿还债务,一直忍气吞声。

她学会了压抑自己的情绪,全身心地投入到工作中。现在有妹妹们为她撑腰,她也会辞职,她也会爆发,这次她的老板对她一定改变了看法。

姐妹仨都有点微醉,凤眼迷离,互相搀扶着离开了酒店。

人们向她们投去了疑惑的目光。不是因为她们是三个美女,也不仅是因为她们喝醉了,而是惊诧于她们三个居然长得一模一样,她们像天女下凡,飘然而去。

她们走在夜色的霓虹里,唱着小时候父亲教她们的英文歌曲:Scarborough Fair(卡布罗集市),优美的三人女声合音,在寂静的夜晚,飘荡开来。

Are you going to Scarborough Fair (你正要去史卡保罗集市吗)

Parsley, sage, rosemary and thyme (香菜鼠尾草迷迭香和百里香)

Remember me to one who lives there (请代我向他问候)

He was once a true love of mine (他曾是我的真爱)

Tell him to make me a cambric shirt 请他为我做一件棉衬衫()

Parsley, sage, rosemary and thyme (香菜鼠尾草迷迭香和百里香)

Without no seams nor needle work (不能有接缝,也不能用针线)

Then he'll be a true love of mine (这样他就可以成为我的真爱)

Tell him to find me an acre of land (请他为我找一亩地)

Parsley, sage, rosemary and thyme (香菜鼠尾草迷迭香和百里香)

Between salt water and the sea strands (地必须位于海水和海岸之间)

Then he'll be a true love of mine (这样他就可以成为我的真爱)

Tell him to reap it with a sickle of leather (请他用皮制的镰刀收割)

Parsley, sage, rosemary and thyme (香菜鼠尾草迷迭香和百里香)

And gather it all in a bunch of heather (用石楠草捆扎成束)

Then he'll be a true love of mine (这样他就可以成为我的真爱)

她们的父亲原来是个小学教师,因为超生,被撤了公职。可见,他的父亲是多么喜欢孩子,为了多生娃,他连工作都可以不要。

三个姐妹就是父亲的骄傲,他把全部希望寄托在女儿们身上,他培养了三个出色的女儿。

她们在街道上逛累了,分别打车回家。在上海灯红酒绿的单身生活即将结束,她们尽情享受着这短暂的在一起的快乐时光。

周一小甲向老板递交了辞职报告。老板是一个老头,他一再挽留,并强调给沈小甲下个月就涨工资,连升两级。

“早干嘛去了,”小甲想,“我不会再浪费自己的青春,在这个不知道珍惜我的地方。”

老板看小甲不说话,以为她同意了,便大讲公司的发展前景,小甲听了一会,感觉很无聊,边说,“对不起,老板,我想我还是要辞职,你另请高明吧。”

老板气氛地向小甲咆哮:“你是不是听了一些小人的蛊惑?连你都要辞职,为什么?”

推荐阅读: